-
1 так-то
нар. разг.так-то ты учишься! — e cosi ( dunque) che studi?!; e questo lo chiami "studiare"он не так-то прост — non è poi così ingenuo!; non è un sempliciotto; è un osso duro! -
2 ата
ата I1. отец; предок;чоң ата дед (по отцовской линии);тай ата дед (по материнской линии);атасы отец (букв. его отец, т.е. отец рождённого мною от тебя ребёнка; так женщина в старом быту называла своего мужа, называть его по имени она не имела права);ата-баба (лар) отцы и деды, предки;тең ата1) равный по происхождению, по предкам;теңиринин кулубуз, тең атанын уулубуз фольк. мы божьи рабы, мы сыновья равных предков;2) перен. равный по социальному положению;тең ата болуп калдык мы поравнялись (по положению);ата салты менен по обычаю предков;атасы башка происходящий от другого отца; чужеродец;атасы башка, аттан түш! с чужого коня среди грязи долой! (букв. чужеродец, слезай с коня!);...атадан кошул приходиться родственником в...колене;Курман экөөбүз алтынчы атадан кошулабыз моё с Курманом родство восходит к шестому колену;жети ата семь прямых предков (по мужской линии; в старом быту каждый взрослый киргиз должен был знать семь своих предков, а если он их не знал, то его презрительно называли кул раб; взаимные браки разрешались только за пределами такого родства);жети атасын сурап, кыз бермек - ал кезде расим болгон в то время было в обычае выдавать замуж, справившись о семи восходящих поколениях (брачущихся);жети атасын билбеген бран. уст. не помнящий родства, безродный;ата-уулунун баарысы люди всех племён, всех родов;ата-уулдан бирден чыккыла выходите от каждого рода (или от каждого аула) по одному;2. (при собственных именах) покровитель, патрон;Кыргызата этн. дух-покровитель всего киргизского народа;Чолпоната1) миф. покровитель овец;2) перен. овцы (общее название);Камбарата1) миф. покровитель лошадей;2) перен. лошади (общее название);Чычаңата1) миф. покровитель коз;2) перен. козы (общее название);Ойсулата1) миф. покровитель верблюдов;2) перен. верблюды (общее название);3. при именах географических указывает на святость места: Ысык-Ата, Чолпон-Ата, Кочкор-Ата и др.;атадан калган мал жок мында! здесь нет добра, оставшегося от отца! (я сам нажил, сам могу и проживать);атаңдын этин жегир! бран. чтоб тебе, окаянному! (букв. съешь тело своего отца!);атаң-анаң дедимби? или я тебя как-нибудь похабно обругал?атасын өлтүрүптүрмүнбу? я ему пакость большую сделал, что ли? (букв. разве я его отца убил?);атаңды өлтүргөн мен эмес элем ведь не я тебе пакость сделал (букв. ведь не я убил твоего отца);акча атасын өлтүргөн или атасын акча өлтүргөн скряга;атасы өлгөндөй ичип напившись вдрызг;аракты атасы өлгөндөй ичип алып, оозуна келгенди айтып напившись вдрызг и болтая всякий вздор;ата конуш или ата журт родные места, родное пепелище; уст. отечество (см. мекен);атам заманкы давным-давно прошедшее, прадедовских времён;атам замандан берки с незапамятных времен;атама тийип калайын! чтоб я вышла за своего отца! (самая страшная клятва для женщины);сага тийсем, мен атама тийип калайын! выйти за тебя равносильно тому, что я выйду за своего отца!;жайдын атасы разгар лета;кыштын атасы разгар зимы;чоң атасын тааныйт он узнает кузькину мать;атадан айланган см. айлан;атанын баласы то же, что атанын уулу (см. уул).ата II(или атаа, атаны)слово, употребляемое для выражения желания или сожаления;ата, ошо келсе болот эле! ох, как хорошо было бы, если бы он пришёл!;атаа, окусаң жакшы болмок эле! эх, хорошо было бы, если бы ты учился!; как жаль, что ты не учился или не учишься!;"атаны, жакшы кеп бол!" - деп, шаңкылдап күлүп эр Манас санын чаап алганы фольк. "ах, если бы сбылись эти слова!" - сказал Манас, звонко засмеялся и хлопнул себя по ляжке;ата, балам, сага жаман болгон экен! ах, дитя мое, плохо тебе!;"атаны, кайран эрлер!" - деп, ыйлап жүргөн мындан көп фольк. а ещё больше таких, которые плакали, приговаривая: "ой, бедные молодцы!";атаны байкуш! ох, бедняжка!;атаны кокуй см. кокуй 1.ата- IIIназывать, именовать;атын атап назвав по имени, назвав собственным именем;атап айтканда а именно; точнее говоря.
См. также в других словарях:
так же — та/к же (одинаково, в равной степени), нареч. с частицей Как ты учишься? Всё так же … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Прощайте, доктор Фрейд! — Жанр комедия Режиссёр Марина Мигунова Продюсер Андрей Аршинов Сергей Аршинов Автор сценария … Википедия
Мария-Эбнер Эшенбах — (1830 1916 гг.) писательница А я то так радовался! с упреком говоришь ты, если надежды твои не сбылись. Ты радовался разве этого мало? Авторы, которых обкрадывают, должны бы не жаловаться, а радоваться. Чего стоит лес, в который не ходят… … Сводная энциклопедия афоризмов
Теракт в Оклахома-Сити — (1995) Федеральное здание им. Альфреда … Википедия
Аристипп — Аристипп был родом из Кирены, а в Афины он приехал, привлеченный славой Сократа, как сообщает Эсхин. Перипатетик Фений из Эреса говорит, что, занимаясь софистикой, он первым из учеников Сократа начал брать плату со слушателей2 81 и отсылать… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Тарантьев, Михей Андреевич ("Обломов") — Смотри также Русский пролетарий . Земляк и один из усердных посетителей Обломова . Сын провинциального подьячего , канцелярский писец в департаменте . По собственным словам, в свое время был горазд строчить бумаги , да отвык. Присяду: слеза так и … Словарь литературных типов
Татьяна Марковна Бережкова ("Обрыв") — Смотри также >> Помещица . Дворянка столбовая . В первый приезд Райского (студентом), Т. М. была красавица . Высокая, не полная и не сухощавая, но живая старушка... даже не старушка, а лет около пятидесяти женщина, с черными, живыми глазами и… … Словарь литературных типов
Шимкевич, Андрей Михайлович — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/12 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Сэмюэл Батлер — (1835 1902 гг.) писатель Англичане путешествуют не для того, чтобы увидеть чужие края, а чтобы увидеть солнце. Апология дьявола: следует помнить, что в этом деле выслушана только одна сторона, Господь написал все книги обоих Заветов. Библия,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Я и мои ожидания — Я и мои ожидания … Википедия
Гай Петроний Арбитр — (? 66 г. н.э.) писатель Трудно хорошо пахнуть, живя на кухне. (Учителям) поневоле приходится бесноваться среди бесноватых (т. е. учеников). (О Риме:) Бога здесь легче встретить, чем человека. Глоток горячего вина лучшая шуба. (Об умершем:) Он… … Сводная энциклопедия афоризмов